「毎日英会話」I’ve been down this road before.(私も以前同じ道を歩んだことがあるんだ)

English

ネイティブが日常でよく使う25文

意味

「I’ve been down this road before.」は、「私は以前にこの道を歩んだことがあります」という意味です。この表現は、以前に同様の経験や状況に直面したことを示す際に使用されます。

このフレーズは、過去の経験を通じて得た知識や教訓を引き合いに出し、現在の状況を理解し、相手に知識や経験を共有するために使われます。同じ問題や困難に再び直面した場合、以前の経験から学んだ教訓や戦略を応用することを意味します。

例文

A: “I’m really struggling with this project. It’s so challenging.”

B: “I understand. I’ve been down this road before. It can be tough, but let me share some tips that might help you.”

A: “That would be great. I could use some guidance.”

翻訳

A: 「このプロジェクトで本当に苦戦しているんだ。とても挑戦的だよ。」

B: 「わかるよ。私も以前同じ道を歩んだことがあるんだ。大変なこともあるけど、助けになるかもしれないアドバイスを共有させてくれるよ。」

A: 「それはありがたい。指導が必要なんだ。」

話してみる

「I’ve been down this road before.」は、以前の経験を通じて得た知識や教訓を示すためのフレーズです。相手の困難を理解し、自身の経験を共有することで支援する意図があります。相手に対して助言や指導を提供する際に活用しましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました